Sección 1

Derecho de desistimiento

Puede cancelar su declaración contractual dentro de los 14 días sin necesidad de justificarlo, mediante una declaración clara. El plazo comienza después de la firma del contrato y después de haber recibido los términos y condiciones del contrato, incluidos los Términos y Condiciones Generales, así como toda la información mencionada en la Sección 2, en un soporte duradero (por ejemplo, carta, fax, correo electrónico). Para cumplir con el plazo de desistimiento, basta con enviar el desistimiento a tiempo si la declaración se realiza en un soporte duradero. El desistimiento debe enviarse a:

XX

Sección 2

Información necesaria para el inicio del plazo de desistimiento

La información a efectos del apartado 1, frase 2, incluye los siguientes datos:

  1. La identidad del empresario; también se debe indicar el registro público de la empresa donde está inscrito el sujeto legal y el número de registro o identificación equivalente;
  2. La actividad principal del empresario y la autoridad supervisora responsable de su autorización;
  3. La dirección a efectos de notificación del empresario y cualquier otra dirección relevante para la relación comercial entre el empresario y el consumidor, incluyendo el nombre del representante autorizado en el caso de personas jurídicas, asociaciones o grupos de personas;
  4. Las características esenciales del servicio financiero, así como información sobre cómo se celebra el contrato;
  5. El precio total del servicio financiero, incluidos todos los componentes de precio relacionados, así como los impuestos recaudados por el empresario o, si no se puede indicar un precio exacto, la base de cálculo que permita al consumidor verificar el precio;
  6. La advertencia de que el servicio financiero se refiere a instrumentos financieros que, debido a sus características específicas o los procedimientos involucrados, conllevan riesgos especiales o cuyo precio fluctúa en el mercado financiero, sobre lo cual el empresario no tiene influencia, y que los rendimientos obtenidos en el pasado no son un indicador de rendimientos futuros;
  7. Detalles sobre el pago y cumplimiento;
  8. La existencia o no del derecho de desistimiento, así como las condiciones, detalles de la ejecución, en particular el nombre y la dirección de la persona a la que se debe comunicar el desistimiento, y las consecuencias legales del desistimiento, incluyendo información sobre el monto que el consumidor debe pagar en caso de desistimiento por el servicio prestado, si está obligado al pago de una compensación (disposición subyacente: § 357b del Código Civil Alemán);
  9. Los Estados miembros de la Unión Europea cuyo derecho rige para el establecimiento de relaciones entre el empresario y el consumidor antes de la firma del contrato;
  10. Una cláusula contractual sobre la ley aplicable al contrato o sobre el tribunal competente;
  11. Los idiomas en los que se comunican las condiciones contractuales y la información previa mencionada en esta instrucción de desistimiento, así como los idiomas en los que el empresario se compromete, con el consentimiento del consumidor, a llevar a cabo la comunicación durante la vigencia de este contrato;
  12. La advertencia sobre si el consumidor puede utilizar un procedimiento de queja y recursos extrajudiciales al que esté sujeto el empresario, y, en su caso, los requisitos de acceso;
  13. La existencia de un fondo de garantía o de otros sistemas de indemnización que no estén cubiertos por la Directiva 2014/49/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, del 16 de abril de 2014, sobre sistemas de garantía de depósitos (DO L 173 de 12.6.2014, p. 149; L 212 de 18.7.2014, p. 47; L 309 de 30.10.2014, p. 37), ni por la Directiva 97/9/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de marzo de 1997, sobre sistemas de compensación de inversores (DO L 84 de 26.3.1997, p. 22).

Sección 3

Consecuencias del desistimiento

En caso de un desistimiento válido, las prestaciones recibidas por ambas partes deben ser devueltas. Usted está obligado a pagar una compensación por el valor de los servicios prestados hasta el momento del desistimiento, si se le advirtió de esta consecuencia legal antes de la declaración de su contrato y si ha aceptado expresamente que se puede comenzar con la ejecución de la contraprestación antes del final del plazo de desistimiento. Si existe la obligación de pagar una compensación, esto puede llevar a que aún deba cumplir con las obligaciones de pago contractuales correspondientes al período hasta el desistimiento. Su derecho de desistimiento caducará antes si el contrato se cumple completamente por ambas partes a su solicitud expresa antes de que haya ejercido su derecho de desistimiento. Las obligaciones de reembolso deben cumplirse dentro de los 30 días. Este plazo comienza para usted con el envío de su declaración de desistimiento, para nosotros con su recepción.

Fin de la instrucción de desistimiento

Blijf altijd op de hoogte: Wil je meer weten over Kazpar GmbH en op de hoogte blijven van het laatste nieuws? Meld je dan eenvoudig aan voor onze nieuwsbrief! Zo mis je geen spannende inzichten in ons bedrijf, de wereld van crowdinvesting en actuele ontwikkelingen op de financiële markt. Kortom: alles wat je moet weten – rechtstreeks in je inbox!

De Kazpar GmbH is een wereldwijd fintech-bedrijf dat financiële diensten aanbiedt via gelicentieerde en gereguleerde instellingen in hun respectieve rechtsgebieden. De toegang tot producten en diensten kan variëren afhankelijk van je locatie. IBAN’s worden geleverd door OpenPayd en Secupay, terwijl valutadiensten worden aangeboden door OpenPayd. Debitkaarten worden uitgegeven door Mastercard. Financiële instrumenten worden aangeboden door Kazpar GmbH als contractueel gebonden tussenpersoon van XX. Kazpar GmbH treedt op als gebonden tussenpersoon van XX in overeenstemming met § 3 (2) van de Duitse Securities Institutions Act (WpIG) en is geregistreerd bij BaFin onder registratienummer XXXXXXXX. Financiële producten die via het merk Kazpar™ worden verhandeld, brengen aanzienlijke risico’s met zich mee en kunnen leiden tot het volledige verlies van het geïnvesteerde kapitaal.

Kazpar™ is een geregistreerd handelsmerk van de Europese Gemeenschap (nr. 019037967) van Kazpar GmbH, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid geregistreerd in Duitsland met bedrijfsregistratienummer HRB134756, fiscaal nummer 37/376/50782, Europees BTW-nummer DE370051116 en LEI-nummer 3912000ELA908GTXNZ20.